حجاج سلامة - القاهرة - خاص بـ " وكالة أخبار المرأة "

أطلقت الناقدة والمترجمة المصرية، رشا سلامة، مشروعا لترجمة قصص نجاح النساء العربيات، وتجاربهن فى شتى مناحى العمل والإبداع، إلى اللغة الإنجليزية.
وقالت " سلامة " لـ " وكالة أخبار المرأة " إن مشروعها يهدف لتقديم سير النساء العربيات وما قدمنه من قصص نجاح للمجتمع المحلى والعالمى، لبلدان أوروبا والدول الناطقة باللغة الإنجليزية، وذلك من أجل منحهن المكانة التى تليق بهن على المستوى الدولى، مؤكدة بأن المرأة العربية حققت نجاحات كبيرة فى مختلف مناحى الحياة، ولك بالرغم من وجود عوائق مجتمعية وموروثات شعبية تحول دون تقدم المرأة فى الكثير من البلدان العربية حتى اليوم.
واشارت رشا سلامة، إلى انها حريصة على تقديم نموذج متفرد للمرأة العربية للمتحدثين باللغة الإنجليزية، والبعث برسالة لشعوب العالم بما حققته المرأة العربية من نجاحات.
وأوضحت بأن أولى محطات مشروعها الداعم لنجاحات المرأة العربية، هو ترجمة كتاب يوثق مسيرة ونجاحات مصممة الأزياء العالمية ، الإماراتية منى المنصورى.
ويوثق الكتاب لمسيرة منى المنصورى، من حقول النفط إلى منصات الموضة، وكيف تغير مجرى حياتها من مهندسة بترول إلى مصممة أزياء عالمية.
كما يلقى الكتاب الضوء على مسيرة المرأة فى الإمارات، ودور  أم الإمارات سمو الشيخة فاطمة بنت مبارك، حرم مؤسس دولة الإمارات العربية المتحدة المغفور له الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان  فى دعم مسيرة المرأة بالبلاد .
وأدت الناقدة والمترجمة المصرية رشا سلامة، إلى أن مشروعها هو مبادرة شخصية، معبرة عن أملها فى دعم المؤسسات العربية المعنية بقضايا وهموم المرأة العربية، من اجل توسعة نطاق المشروع وتحقيق أهدافه المرجوة وأن يتول لمنصة لنشر قصص نجاح النساء العربيات وتجاربهن بشتى اللغات، بما يليق وما حققته المرأة العربية من نجاحات.
يذكر ان الناقدة والمترجمة المصرية، رشا سلامة، كانت قد درست الاعلام والترجمة فى جامعة القاهرة، ودرست النقد الأدبى باكاديمية الفنون الجميلة فى القاهرة، ولها كتب ومقالات وحوارات فنية ومجتمعية نشرت فى الكثير من المطبوعات والصحف العربية مثل المصرى اليوم والدستور وبوباة العين الاخبارية وغيرها.